Dalies:

Vai doktora darbiem jābūt latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni

Vai doktora darbiem jābūt latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni
  • 20. Nov. 2019

Ja Latvijā doktora darbus obligāti izstrādātu angļu vai kādā citā svešvalodā, augtu Latvijas zinātnieku starptautiskā konkurētspēja, uzskata idejas atbalstītāji. Bet idejas pretinieki – vairāk nekā 450 profesori, rakstnieki, tulki un citi sabiedrībā zināmu profesiju pārstāvji – parakstījuši vēstuli, ka šādām izmaiņām kategoriski iebilst, ziņo LTV "Panorāma".

Vismaz divi eksperti doktora darba izvērtēšanā nozīmēs augstāku studiju kvalitāti un ātrāku ceļu starptautiskajā apritē. Izglītības ministrija rosina būtiski mainīt doktora darba izstrādes un aizstāvēšanas kārtību. Ideja ir doktora darbu rakstīšanu un aizstāvēšanu organizēt nevis latviešu, bet angļu valodā. Tas izsaucis plašu sabiedrības neapmierinātību. Vairāk nekā 450 cilvēki, starp viņiem profesori, rakstnieki, valodnieki un tulki, parakstījušies ar lūgumu atstāt izvēli par darba valodu pašu studentu un augstskolu ziņā.

"Šādā veidā tiek sniegts diezgan skaidrs signāls sabiedrībai, nu, priekš kam jums tā latviešu valoda? Tas atsauksies ne tikai uz zinātniekiem, bet uz visu sabiedrību kopumā. Kā mēs varam jauniešiem paskaidrot, kāpēc viņiem ir jāmācās latviešu valoda skolā, ja mēs paši sakām, ka augstākajā izglītības posmā jūs nemaz nedrīkstēsiet lietot," raidījumam norādīja Latvijas Lietišķās valodniecības asociācijas valdes priekšsēdētāja Inga Kaija.

Lasītākās ziņas

Iecere nāk no pašām augstskolām, savukārt norāda ministre. Tiesa, šādu priekšlikumu virzījušas tieši dabaszinātņu un inženierzinātņu nozares. "Tā ir viena no iespējām būt tuvāk apritē, saistībā ar to, kas notiek konkrētajā zinātnes zonā. Konceptuālais ziņojums paredz, ja tēma vai joma ir prioritāri saistīta ar Latvijas situāciju, tad neapšaubāmi šāda izvēle nav uzstādāma," norādīja izglītības un zinātnes ministre Ilga Šuplinska (JKP).

Izpētot ieceres atbalstītāju un pretinieku rindas, iezīmējas samērā krasas viedokļu atšķirības starp eksakto un humanitāro zinātņu pārstāvjiem. Rīgas Tehniskajā universitātē promocijas darbus angļu valodā izstrādā aptuveni trešā daļa no visiem doktorantiem, un tur pāreju uz obligātu disertācijas rakstīšanu starptautiskā valodā sliecas atbalstīt.  Rīgas Tehniskās universitātes zinātņu prorektors Tālis Juhna norāda - ja tiek lietota angļu valoda, paplašinās iespējas piesaistīt labus oponentus un tādā veidā palielinās darba kvalitāte.

Tikmēr pret šādām pārmaiņām ir sociālās, humanitārās zinātnes, pedagoģijas programmu profesori un citi, ziņo "Panorāma". Idejas pretinieki uzsver, ka saskaņā ar Izglītības un zinātnes ministrijas  dokumentu promocijas darbs būs angļu valodā, bet latviešu valodā būs jāuzraksta neliels kopsavilkums, līdz ar to zinātniskie teksti latviešu valodā tikpat kā izzustu.

Raidījumā gan uzsver, ka ministrija vēl ir atvērta viedokļiem un publisku diskusiju par šo tēmu rīkos ceturtdien. 

 

Nedēļas lasītākās ziņas

Jaunākās ziņas tēmā

Reklāmraksti