Dalies:

LSM.lv: Ārzemju latviete pārtulko latvju dainas angliski

LSM.lv: Ārzemju latviete pārtulko latvju dainas angliski
  • 27. Sep. 2018

Amerikas latviete Ieva Auziņa par godu Latvijas simtgadei ir sarūpējusi fantastisku un unikālu dāvanu – latvju dainu tulkojumu angļu valodā un tagad strādā jau pie otrā sējuma.

Sarunā ar LTV raidījumu “4.studija” valodniece gan uzsver, ka viņas paveikto nevarot saukt par tulkojumu, tas esot “atdainojums”.

Lasītākās ziņas

Lai gan dažas latvju dainas jau ir bijušas tulkotas angliski iepriekš, Auziņa uzskata, ka šie tulkojumi ir burtiski un neatspoguļo dainu būtību.

Auziņa padziļināti dainas ir pētījusi jau vairākus gadu desmitus un to vērtība atklājusies pakāpeniski.

„Bija tā, ka es beidzot sapratu dainu vērtību. Tas bija pirms varbūt 30 gadiem. Tas bija, kad es biju trīs grādus nopelnījusi, kad es biju literāro tekstu analīzi pielietojusi, kad es biju Bībeli lasījusi, klasiķus un dainas, es sapratu, ka viņas ir tikpat vērtīgas, mūsu gudrību grāmata ir tikpat vērtīga kā Bībele un tās pārējās,” viņa stāsta.  

Foto: CC0 licence

Nedēļas lasītākās ziņas

Jaunākās ziņas tēmā

Reklāmraksti