Dalies:

Čikāgas literārā kopa turpina darbību onlaina režīmā

Čikāgas literārā kopa turpina darbību onlaina režīmā
  • 06. Apr. 2020

 Jau otro nedēļu dzīvoju pašizolācijā, jo nesen pārbraucu no Latvijas. Bija iestājies tāds viegls apnikums, bet to izkliedēja kaut kas pavisam jauns. Ir sestdiena, 4. aprīlis, un pirmo reizi savā ilgajā pastāvēšanas vēsturē Čikāgas literārā kopa noturēs virtuālu pārrunu sanāksmi (tas nozīmē internetā) un būšu atbildīgs par tehnisko izkārtojumu. 

Pienāk pusdienu laiks un sākas dalībnieku pieslēgšanās pusstunda. Pa vienam, pa diviem ļaudis klauvē pie virtuālām durvīm un tiek ielaisti onlaina pārrunu telpā. Praktiski, tas nozīmē, ka dalībnieka video attēls top redzams datora displejā blakus citu dalībnieku bildēm un viņa runājamais dzirdams visiem, kamēr tik mikrofons ieslēgts. Pēc izvēles dalībnieki var ieslēgt vai izslēgt savu mikrofonu un to pašu var darīt ar savu video attēlu, visu laiku saglabājot iespēju dzirdēt un redzēt ko dara pārējie sanāksmes dalībnieki. 

Šodien mēs esam vienpadsmit dalībnieku. Vēl trīs mēģināja pieslēgties, bet tehnisku problēmu dēļ tas viņiem neizdevās. Interneta savienojumi visur ir ļoti noslogoti, varbūt tāpēc. Taču sanāksme noritēja pietiekami labi un plānojam to atkārtot arī nākošo sestdienu un turpmāk, cerams ar tikpat lielu vai lielāku dalībnieku skaitu. 

Lasītākās ziņas valstī

Literārās grupas sanāksmēs mēs lasām viens otram priekšā izvilkumus no kāda iepriekš izraudzīta literārā darba un tad pārrunājam to saturu. Bieži literārai interpretācijai pievijas klāt dalībnieku personīgās atmiņas, dzīves pieredze un īpašās zināšanas. Tas ir sevišķi svarīgi grupas vīriešu kārtas dalībniekiem, kad iet runa par dāmu modes vai frizūras terminoloģiju. Šodien, piemēram, sastapāmies ar jēdzienu “kostīms ar plisējuma ielaidumiem svārkos”. Mums vīriešiem, kas nestrādā dāmu modēs, izskaidrojums nepieciešams, citādi mēs iztēlotos diezin ko. 

2020. gada ziemas un pavasara sesijās mēs pārrunājam Annas Skaidrītes Gailītes biogrāfisko romānu Alīna. Likteņa celtā un likteņa gremdētā. Grāmatas varone ir 20. gadsimteņa sākumā dzimusī lauku meitene, apdāvināta dziesmās un dejošanā, kas 1930’os gados sasniedz zvaigznes statusu Antverpenes naktslokālos ar savu Marlēnai Dītrihai līdzīgo skatuves tēlu, balsi un augumu. Karš dzina viņu atpakaļ uz Latviju, kur tālākās mūža gaitas viņai bija ļoti smagas. 

4. aprīļa sanāksmes pārrunu veiksmīgais vadītājs bija literatūrzinātnieks un pensionētais bibliotekārs Māris Roze. Rūpīgi izvēlētos lasījumos mēs jutām līdz Alīnas pārgalvīgajam un norūdītajam raksturam, viņas laimīgajām un nelaimīgajām mīlestībām, kā arī lasījām par viņas rūgto pieredzi kalpones darbā pie neķītriem un nemorāliem darba devējiem.

Onlaina sanāksme dod iespēju redzēt katra runātāja video attēlu, ja runātājs ir attēlu ieslēdzis. Gandrīz kā klātienē – dalībnieku skatu punktā ir runātājs, un sistēma ir pietiekami gudra, lai video attēlu mainītu tikko pirmā runātāja vietā nāk cits. Bildes un skaņas kvalitāte dažkārt svārstās atkarībā no lietotāja interneta pieslēguma noslogojuma, bet mums šoreiz pa sesijas laiku nevienam savienojums nepārtrūka. 

Literārās grupas administrātore Irēne Balka pēc sanāksmes rakstīja: “...mūsu pārrunas šodien noritēja ļoti labi un gludi un sekmīgi.” Ilggadīgā literārās kopas dalībniece Ilze Šmidchena piebilda, ka “pārrunas par Alīnu bija labas, katrs varēja dot ko jaunu ko padomāt. Vajadzēja kādu brīdi atslēgties no šodienas realitātes.” Dalībniece Rūta Veitmane - “Bija prieks atkal visus redzēt. Sarunas arī veikli ritēja!” Optimismu pauda dalībniece Agita Granta: “Tā bija burvīga ideja un cerams, ka mūsu pulciņš kuplināsies ar grāmatu mīļotājiem arī no citām pasaules daļām. Varbūt pat no Latvijas. Tādā veidā būtu arī ērti piepulcināt mūsu lasītos autorus uz pārrunām.” 

Sanāksmes vadītājs Māris Roze dienu vēlāk atrakstīja, ka vienīgais iztrūkstošais elements virtuālajā sanāksmē bija sviestmaizes: “neklātienes sanāksme ... noritēja pārsteidzoši labi ... dalībniekus sagatavojot ar tehniskiem priekšsoļiem, tas atļāva mums ērti ieslēgties Zoom platformā un kopīgi izteikt dažādus viedokļus. Teksts bija mums pieejams digitālā formā, jo ‘Alīnu’ lasām kā elektronisku grāmatu. Uz kopīga ekrāna redzējām savu un citu bildītes un dzirdējām viens otra vārdus. Kad pienāca laiks no teksta lasīt, Uģis to ieveda ekrānā, teksta attiecigajā vietā. Iztrūka tikai KBLS (K. Barona Latviešu Skolas) saimnieču gatavotās garšīgās maizites, ko esam pieraduši grauzt klātienes sanāksmēs." - Te jāpaskaidro, ka literārā kopa parasti sanāca Čikāgas latviešu (sestdienas) skolas īrētajās telpās un bieži tās ēdamzālē varēja iegādāties gardas sviestmaizes.

Romāna lasījumā esam apmēram līdz grāmatas pusei. Vēl stāv priekšā viss Alīnas mūža gājums okupācijas un atjaunotās neatkarības ērā. Pārrunas par šo grāmatas daļu ievadīšu es un aicinu pie manis pieteikties (usprudzs@yahoo.com), ja kāds gribētu mūsu pārrunām pievienoties. Romānu var iegādāties e-grāmatas formatā un tādā veidā sekot visam līdz. Mūsu sesijas notiek sestdienas agrā pēcpusdienā, pēc Čikāgas laika, kas Eiropā ir vakara stunda. Austrālijā tas diemžēl ir nakts vidus, taču nakts maiņas grāmatu lasītāji arī laipni lūgti. 

Saite uz e-grāmatas pasūtījuma lapu:

https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/62731-alina_liktena_celta_un_liktena_gremdeta.html

Uģis Sprūdžs,

Čikāgas literārās kopas vadītājs

usprudzs@yahoo.com

 

 

 

Nedēļas lasītākās ziņas

Jaunākās ziņas tēmā

Reklāmraksti